Da uvek zaboravljaš, ja uvek æu stajati tu zaboravivši svaki drugi dom do ovaj.
A já zůstanu, aby sis nevzpomněla, a sám zapomenu odejít.
Hoæete li samo stajati tu ili æete me izvuæi odavde?
Budete tam jen tak trčet, nebo mi odsud pomůžete?
Nemoj samo stajati tu i nositi belo.
Nestůj tam v tom svém bílém oblečku.
Da, možeš... stajati tu i izgledati božanstveno, u èemu si tako dobar.
Jo, jo... Mohl bys... tu jen tak stát a vypadat úžasně, což ti jde úplně nádherně.
Ja æu stajati tu i slušati, ali neæu razgovarati s tim kujinim sinom.
Já tu budu stát a poslouchat s kloboukem v ruce, ale nehodlám se s tím zkurvysynem bavit.
Onda ne moraš stajati tu i znojiti se kao svinja.
Takže tu nemusíš stát a potit se jako slon.
Ali možeš stajati tu i gledati me tim hladnim oèima.
Byl to tvůj plán, příteli. Stojíš tady a čumíš na mně těmi svýma studenýma, žraločíma očima.
Hoæeš li samo stajati tu, ili æeš se baciti na posao?
Chystáš se tady jen tak stát, nebo hodláš pracovat?
Zar æeš samo stajati tu i pustiti toj debeloj kravi da te vrijeða?
Budeš tu jen tak stát a necháš se urážet od tý tlustý krávy?
Nemoj samo stajati tu, zagrli me.
No, nestůj tam tak, pojď mě obejmout.
Nemoj mi stajati tu i folirati da nisi.
Nestůj tady a nepředstírej, že nejsi.
Ili možete samo stajati tu i gledati mene.
Nebo tady můžete stát a zírat na mě.
Hoæes li samo stajati tu, ili æeš uzeti nešto?
Budeš tam takhle trčet, nebo konečně něco vezmeš?
Samo æeš stajati tu dok se prema meni odnose kao prema objektu?
Budete tam jenom tak stát, zatímco on na mě zírá?
Andy, zar stvarno misliš stajati tu celu noæ?
Andy, vážně tu chceš být celou noc?
Neæete valjda stajati tu i gledati me kako kuham?
Přece tu nebudete jen tak stát a koukat na mě, jak vařím.
Nemoj samo stajati tu ceo dan.
Trochu jsem se ztratila. Nestůjte tady celý den.
I samo æeš stajati tu i pustiti je da mi govori ovakve stvari?
Budeš tam stát a necháš ji mi tohle říkat?
Samo æeš stajati tu i pustiti je da mi govori ovakve stvari?
Budeš tam jen tak stát a necháš ji mi tohle říkat?
Hoceš li da se parkiraš ili ceš stajati tu i gledati u mene?
Jdeš parkovat, nebo zůstaneš a budeš mě sledovat?
Hoæeš li naruèiti piæe ili æeš samo stajati tu i izgledati glupo?
Objednáš si pití, nebo tu budeš stát jako pitomec? Hmmm...
Hoæeš li samo stajati tu i buljiti mi u guzicu?
Budeš tam jen tak postávat a civět mi na zadek?
Nemojte samo stajati tu kao po protokolu nego uðite veæ jednom unutra.
Netrvám na formalitách, tak pojďte všichni dovnitř.
Hoæeš li stajati tu i zezati se ili æeš se spremiti i krenuti s poslom?
Chceš tam jen tak stát nebo se chceš obléct a začít pracovat?
Ljudi æe doæi ovde, kao, tugujuæi i gledaæe svoje voljene mrtve i ja æu stajati tu do njih, o.k., ali ja neæu misliti na njih kad im dodajem maramice, znaš?
Lidi tu budou vzlykat a budou se dívat na svého mrtvého milovaného a já budu stát hned vedle nich, ale nebudu myslet na ně, kdy jim podat kapesník, chápeš?
Ili æeš cijeli dan stajati tu?
Nebo tu budeš stát celý odpoledne?
Pa æemo stajati tu vani, na hladnoæi i èekati da možda nešto napravi?
Takže tady budeme stát v zimě a čekat na něco, co možná udělá?
Svi ste ludi, neæu stajati tu i gledati te kako spaljuješ te ljude.
Nebudu tu stát a dívat se, jak ty lidi upálíte. Ne, oni neshoří.
Onda æeš cijeli dan stajati tu.
No, tak to tu budeš stát celý den.
Možemo èekati odred za bombe, ali æeš stajati tu 5 sati.
Můžeme počkat na protibombové, ale budeš tu stát pět hodin. Jsem v pohodě.
Da li æe te stajati tu i govoriti mi da je izlazak iz naših finansijskih poteškoæa upošljavanje hirurga crnca?
Chcete tu stát a tvrdit mi, že způsob, jak se dostat z našich finančních potíží, je zaměstnat černého chirurga?
Mogu stajati tu vani, dok ti pokušavaš to uèiniti?
Možná bych mohl stát tady a ty to můžeš udělat.
Zbilja æeš stajati tu i raspravljati o onome što nisam rekao?
Vážně ani slovíčko? Vážně tu chceš stát a debatovat se mnou o něčem, co jsem ještě neřekl?
Zaista æeš stajati tu i glumiti da nisi znao da mi je æerka mrtva?
Opravdu tam budeš stát, předstírajíc nevědomost, že má dcera je mrtvá?
Hoæeš li stajati tu i pretvarati se da ne znaš o èemu prièam?
To tam budeš jen tak stát a předstírat, že nevíš, o co jde?
Znaš Džime ako æeš samo stajati tu i biti nezainteresovan, zašto ne bi to radio napolju da mi ne bi smetao?
Jime, pokud chceš jenom stát tamhle a být neužitečný, proč radši nejdeš ven, kde mě nebudeš rozptylovat?
Hoæeš li samo stajati tu ili æeš ga provozati?
Budeš tu jenom stát, nebo se svezeš? -Ale bez helmy ne.
Ali pozvala sam ga da izaðemo, i njegovo 'ne' æe uvek stajati tu kao nadut leš.
Ale pozvala jsem ho na rande. A jeho odmítnutí bude furt viset ve vzduchu jak nafouknutá mrtvola.
0.39030790328979s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?